"рады коснуться" и "надо проснуться"
Всё это было в июле. Почему-то написать об этом раньше было ну никак невозможно! Зато как приятно теперь греться об эти тёплые фотографии. Надо же обо что-то греться 
Вот я и в самолёте.
Ради этого момента можно было пережить сборы ночью, и потом сверхполный рабочий день с отключением света во всём офисном здании и извлечением электроэнергии из сисадмина, и ещё полночи ожидания в аэропорту в компании с глухим преддорожным беспокойством. Шутка сказать - два дня назад я ещё вообще никуда не собиралась и даже не думала брать отпуск! А сейчас впервые в жизни полечу на пассажирском самолёте, и у меня место у иллюминатора. Четыре утра. Над Пулково начинается рассвет. Сбывается детская мечта. Достойное завершение четверти века. Да простит мне Мумми цитату из её письма - звучит действительно как эпитафия этой самой четверти
Подведя этот нехитрый итог, я теряю способность сопротивляться сну.
И просыпаюсь, как раз чтобы успеть полюбоваться на рассечённые горы цвета мокрого песка внизу и серебристо-алое крыло самолёта. Тут же захотелось научиться рисовать, так сильно, что я даже за фотоаппаратом не полезла.
В аэропорту Анталии меня и других таких же подобрал очередной менеджер - то есть теперь уже очередной гид, их впереди ещё много, - и сказал всему автобусу: "Приветствую вас, гости из солнечного Санкт-Петербурга!" Как хотите, а в этом есть что-то ненормальное.
И ещё ненормальное - часовой пояс. Вот еду я, допустим, из Петербурга в Калининград. Я точно знаю, что еду на запад. Поэтому время, на час отстающее от московского, - это совершенно естественно: оно же западнее. А Турция у нас в сознании что? Восток. А время - на час назад. А восток. И как жить? Неужели учить географию!..

Русская речь там повсюду, и это ужасно. Кроме речи, повсюду ещё и русская попса - кто бы мог подумать, что то, чего мне так успешно удаётся избегать в отечестве, настигнет меня в тридевятой заморской стране! И кто бы мог подумать, что я буду так счастлива встретить американского туриста: после того как мне удалось хоть минуту поговорить в чужой стране на чужом языке, этот диссонанс наконец перестал меня изводить.
А однажды на экскурсии меня саму приняли за иностранку - естественно, соотечественники, кто же ещё мог быть столь же ненаблюдателен))) Молодой человек по-английски попросил сфотографировать, а потом по-английски поблагодарил. А я не стала его разубеждать - и не потому, что упивалась этой ошибкой, а потому, что была слишком увлечена пейзажем
звери, горы и дырки

Вот я и в самолёте.
Ради этого момента можно было пережить сборы ночью, и потом сверхполный рабочий день с отключением света во всём офисном здании и извлечением электроэнергии из сисадмина, и ещё полночи ожидания в аэропорту в компании с глухим преддорожным беспокойством. Шутка сказать - два дня назад я ещё вообще никуда не собиралась и даже не думала брать отпуск! А сейчас впервые в жизни полечу на пассажирском самолёте, и у меня место у иллюминатора. Четыре утра. Над Пулково начинается рассвет. Сбывается детская мечта. Достойное завершение четверти века. Да простит мне Мумми цитату из её письма - звучит действительно как эпитафия этой самой четверти

Подведя этот нехитрый итог, я теряю способность сопротивляться сну.
И просыпаюсь, как раз чтобы успеть полюбоваться на рассечённые горы цвета мокрого песка внизу и серебристо-алое крыло самолёта. Тут же захотелось научиться рисовать, так сильно, что я даже за фотоаппаратом не полезла.
В аэропорту Анталии меня и других таких же подобрал очередной менеджер - то есть теперь уже очередной гид, их впереди ещё много, - и сказал всему автобусу: "Приветствую вас, гости из солнечного Санкт-Петербурга!" Как хотите, а в этом есть что-то ненормальное.
И ещё ненормальное - часовой пояс. Вот еду я, допустим, из Петербурга в Калининград. Я точно знаю, что еду на запад. Поэтому время, на час отстающее от московского, - это совершенно естественно: оно же западнее. А Турция у нас в сознании что? Восток. А время - на час назад. А восток. И как жить? Неужели учить географию!..

Русская речь там повсюду, и это ужасно. Кроме речи, повсюду ещё и русская попса - кто бы мог подумать, что то, чего мне так успешно удаётся избегать в отечестве, настигнет меня в тридевятой заморской стране! И кто бы мог подумать, что я буду так счастлива встретить американского туриста: после того как мне удалось хоть минуту поговорить в чужой стране на чужом языке, этот диссонанс наконец перестал меня изводить.
А однажды на экскурсии меня саму приняли за иностранку - естественно, соотечественники, кто же ещё мог быть столь же ненаблюдателен))) Молодой человек по-английски попросил сфотографировать, а потом по-английски поблагодарил. А я не стала его разубеждать - и не потому, что упивалась этой ошибкой, а потому, что была слишком увлечена пейзажем

звери, горы и дырки
как интересно!
Кошка Дымка, точно! ровно между Кемером и Анталией, посёлок Бельдиби, что, как говорят, означает то ли задницу, то ли поясницу